Éditions Beya

Jean Bracesco

LE BOIS DE VIE

Introduction, traduction et notes de Hans van Kasteel

ebook 9,99 € Achat via Amazon.fr

Les éditions Beya présentent ici la première traduction française du Bois de vie. Jean Bracesco naquit à Brescia vers 1482 ; il mourut vers 1555. Médecin et alchimiste, il publia son premier traité, Le Bois de vie, en 1542.

L’ouvrage consiste en une discussion entre Raymond Lulle et un disciple anonyme ayant quitté la Lombardie pour rendre visite au maître installé à Majorque.

Dans ce dialogue, on cite et commente principalement les écrits de Geber, et surtout sa Somme, oeuvre majeure de l’alchimie occidentale.
L’opuscule de Bracesco présente quelques autres traits originaux :
– le premier commentaire connu proposant une explication alchimique plus ou moins développée d’une partie significative de la mythologie grecque ;
– la correction parfois remarquable des textes alchimiques cités, çà et là manifestement corrompus ;
– la manière de présenter et de nommer la matière tant recherchée dont doit se faire la médecine universelle, et qui ne serait autre que le fer.

  • Premier Traducteur
    Hans van Kasteel
  • Auteur des notes
    Hans van Kasteel
  • Préface
    Hans van Kasteel
  • Éditions Beya
  • volume n°37
  • 16 x 23 cm
  • 160 pages
  • ISBN : 978-2-930729-24-4
  • couverture cartonnée cousue
  • parution : mars 2023

Introduction .................................................... I

Remerciements ................................................. III

Geber : Tableau comparatif ...................................... V

Le Bois de vie .................................................. 1

Commentaires

Chargement de la conversation